Skip to content Skip to Search
Skip navigation

Dubai startup helps AI-voice cloning take centre stage

Emirati director Nayla Al Khaja. Her film 'Three' is currently being shown in UAE theatres in Mandarin using Camb.ai's AI translation programme Wam
Emirati director Nayla Al Khaja. Her film 'Three' is being shown in UAE theatres in Mandarin using Camb.ai's AI translation programme
  • Camb.ai tool supports 120 languages
  • Creators see end of language barrier
  • New markets for sports and entertainment

A YouTube video released in January of Novak Djokovic shows the tennis star speaking fluent Spanish at a post-match press conference. 

While the Serbian champion is renowned for speaking several languages, in this case his voice was created by an artificial intelligence tool developed by a Dubai-based startup, Camb.ai.

The original Djokovic footage was taken at the Australian Open tennis tournament. Organisers also used the translation software developed by Camb.ai to create simulated lip movements for other players speaking a range of languages, such as Coco Gauff and Daniil Medvedev.



Showcased during the tournament’s “demo day”, the results garnered mixed reactions from commentators, with one saying it was “creeping me out”.

Traditionally, companies relied on tools such as Google Translate to handle speech-to-text conversion followed by text-to-speech conversion to allow people to communicate in languages other than their native tongue.

“This approach often fell short in capturing the intricacies of human speech, resulting in robotic outputs similar to outdated technology,” said Camb.ai co-founder Akshat Prakash.

Camb.ai CEO Avneesh Prakash highlights the difficulties faced by content creators in reaching broader audiences due to translation barriers.

“Content creators, especially Arabs, are increasing and getting more aspirational and want to get out of the region – they want to go global. However, language is a barrier since many do not understand Arabic,” he said.

In response, new advancements in AI technology such as video translation tools have emerged. Creators can now dub, lip sync and even clone their voices in various languages, opening new horizons for content localisation and global audiences.

Camb.ai has collaborated with Nayla Al Khaja, the UAE’s first female Emirati film director, to release her movie Three in multiple languages.

The AI “generates dialogues in over 120 languages and accents, using the voices of the artists,” said Al Khaja.

“The significance of using AI in an independent film to amplify cinematic narrative cannot be overstated, as it becomes the catalyst for unlocking new horizons for films and entertainment,” she told AGBI.

The technology is currently being used to show Al Khaja’s film in Mandarin in theatres in the UAE.

Democratising language

Funded by the Dubai Future District Fund, Camb.ai offers foundational models in text-to-speech and language translation through voice cloning. In the case of the Australian Open it delivered the outcome in under 12 hours during the tournament.

Its platform supports over 120 languages including many Arabic dialects. 

“We intend to democratise language access, whether recorded, archived, or streamed, making alternate language selection a matter of choice rather than privilege,” says Akshat.

With over 7,000 languages spoken globally, each with its own dialects, bridging linguistic gaps is a daunting task.

In regions like the Middle East, Arabic may be the dominant language but there are dozens of dialects and millions of unique words so the challenge is higher. 

However, the integration of AI in language translation has sparked ethical and privacy issues, raising questions about concerns and data privacy.

“Organisations must prioritise ownership, privacy and data protection, ensuring that individuals rights are respected,” adds Avneesh.

Latest articles

Migrants attempting to reach Italy from Tunisia. About 270,000 so-called irregular migrants arrived in the EU via sea crossings last year

EU reveals total aid to North Africa to combat migration 

The European Union provided €673 million ($718 million) in funding to four North African countries from 2021-23 to help the quartet reduce what it calls irregular migration to the 27-member bloc, official data shows. Last year about 270,000 “irregular migrants” arrived in the EU via sea crossings, 64 percent more than in 2022. Crossings from […]

The SPA report highlighted a number of metrics as being on target, including home ownership of 53.7 percent

Third of Vision 2030 projects ‘completed’ government says

One third of 1,064 planned projects have been completed so far under the Vision 2030 economic transformation plan, the Saudi government said in its annual progress report on the reform programme.   The report also said 561 initiatives were on track, according to the state-owned Saudi Press Agency, publishing its major findings. It was not […]

Tawfik Alzaidi

Saudi director’s labour of love takes the kingdom to Cannes

For the first time a Saudi film has been selected to compete in the Cannes film festival, catapulting its little-known self-taught director into the limelight. Tawfik Alzaidi was so surprised that he’d managed to break through to the big time that he kept the news that his film Norah had been accepted for the ‘Un […]

Joby Aviation's CEO JoeBen Bevirt (2nd left) at the signing of a multilateral agreement with the three Abu Dhabi government departments

Abu Dhabi signs multiple deals to launch air taxi services in 2025

A commute from Abu Dhabi to Dubai could take only 30 minutes next year, with the introduction of air taxi services significantly slashing travel time between the emirates. The electric aircraft manufacturer Joby Aviation signed agreements this week with Abu Dhabi’s Department of Municipalities and Transport, Department of Economic Development and Department of Culture and […]